中新網APP

中新視頻

中新網

香港音樂人陳光榮為《中國機長》配樂:多做功課為電影增色

發布時間:2019年10月07日 14:41     來源:中國新聞網

分享到:

  【解說】由香港導演劉偉強執導的電影《中國機長》近期在內地熱映,該片根據2018年四川航空3U8633航班機組成功處置特情真實事件改編,上映不到一周便突破15億票房。除了懸念緊張的劇情和演員們精湛的演技,扣人心弦的配樂亦給電影增色不少。電影的配樂工作由香港知名音樂人陳光榮完成。

  【解說】陳光榮曾在70多部電影中擔任配樂,并憑借影片《風云之雄霸天下》、《十月圍城》和《武俠》,三次獲得香港電影金像獎最佳原創音樂獎。從上個世紀90年代《風云之雄霸天下》、“古惑仔”系列等電影開始,陳光榮與劉偉強經常有合作。作為老搭檔,陳光榮表示,導演給予自己很大的創作空間,但《中國機長》這部電影題材特殊,如何用音樂將緊張氣氛的張力擴大,自己花了不少心思。

  【同期】香港音樂人 陳光榮

  其實和劉偉強導演合作很多次了,每次最好的一件事是劉偉強導演(對我)很放心,或者給我足夠的空間去做電影的音樂。當然我們會通電話講一下,“喂,大哥應該怎樣做”,之后他就忘記了這件事,我就要堅守好我的崗位。因為《中國機長》好似真實事件(改編成)電影的,我的音樂要介乎,你要當它是一部紀錄片的感覺去引領觀眾,一定要用明顯的音樂將緊張地方的張力擴大,這個我都要去衡量。

  【解說】陳光榮說,完成這部電影的配樂大概用了三個月的時間,由于導演精益求精,后期剪輯過程中多次調整畫面,音樂也要隨之修改,但總體來說二人的合作很順暢很愉快。陳光榮笑稱,這次創作的一大挑戰是因為與內地的文化差異,自己不能馬上明白一些笑點和對白。為此,他私底下做了不少功課。

  【同期】香港音樂人 陳光榮

  譬如有的笑話,香港可能有些通俗的笑話,大家一聽就會明白笑點,但未必能解釋明白。我相信兩地文化不同,都會有類似的情況發生。有的笑點我未必知道,但我需要去明白,以我去做音樂的角度看,我當然要很明白每一句對白講得是什么。我就會去問別人究竟這個含義是什么。

  【解說】過去多是為香港電影配樂,但陳光榮近年開始越來越多接觸內地電影,為韓寒執導的《飛馳人生》配樂是他首次與內地導演合作。陳光榮認為,音樂一種可以穿梭地域的共通的語言,做音樂不需要去區分內地電影和香港電影;但為電影配樂不能只懂音樂,一定理解對白背后的含義,現在自己對內地的文化懂得越來越多了。

  【同期】香港音樂人 陳光榮

  我會出現些許不明白的地方,我覺得我知道得越來越多了,因為我需要有人告訴我這句的意思是什么,不只是你理解的表面意思,前后的劇情連貫怎么去解釋這句的含義,這背后的含義其實有什么意思。我覺得做電影配樂需要多重思考,從表面的對白再深入去思考。

  記者 李雨齊 胡定軒 香港報道

責任編輯:【王凱】

特別推薦

視頻排行榜

關于我們| About us| 聯系我們| 廣告服務| 供稿服務| 法律聲明| 招聘信息| 網站地圖
| 留言反饋

[網上傳播視聽節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網安備 11000002003042號] [京ICP備05004340號-1]

總機:86-10-87826688 違法和不良信息舉報電話:15699788000

本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。
刊用本網站稿件,務經書面授權。

未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。

Copyright ©1999- 2019 chinanews.com.

All Rights Reserved

北京pk10购买软件下载